Results 1 to 3 of 3

Thread: Mino Washi - tradicionalni japanski papir

  1. #1
    Chairman of the Bored yoyogi's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    日本
    Posts
    1,998

    Mino Washi - tradicionalni japanski papir

    U muzeju papira u Mino sam bio nekoliko puta. Prema turistickim i djackim autobusima na parkingu, mesto je deo ekskurzija i tura. Ima jos nekoliko muzeja papira, ovaj je najpoznatiji.

    Na ovom sajtu ima sta sve moze od papira da se napravi, da ne poverujes.

    Skoro sve to je i zlozeno i u ovom muzeju.

    Tradicija ide nazad u Nara period, kada je Nara bila prestonica Japana, 710-794 godine ove ere.


    Osim lanterni, lampi, draperija




    ima stvari za koje nisam imao pojma da se prave ili mogu da se prave od ovog papira:





    Ove cipele sto svestenici nose, mislio sam da su klompe. Nisu, od papira su pa onda lakovane:





    Posude za miso supu. Ima ih, na prvi pogled identicnih za 1$. Ove su 50$. Za razliku od plasticnih imitacija, ove su od papira pa specijalni lak koji im daje vecitost i postojanost na promenama temperature i pranju.





    Lepeze. Oogi (ova sa drskom) i uciwa (na rasklapanje):





    Muzej je 10km van mesta Mino. Samo mesto (i ono ima svoj manji muzej, 90% su lampe) preko dana izgleda ovako:





    Za sledeci vikend, lampe ispred radnji i kuca:


    Azija, moja dezela.

  2. #2
    Chairman of the Bored yoyogi's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    日本
    Posts
    1,998
    Pravi uzitak je sam napraviti nesto od papira. Ima izbor, cena je 5-10$ i proizvod se napravi za 30-40 minuta, ukljucujuci i sushenje.

    Ovaj put pravimo abazur za stonu lampu.

    Pocinje se od papirne pulpe:





    Instruktaza je ukljucena u cenu. Dve instruktorke cak sta vise, jedna na engleskom.

    Pulpu treba propisanim prokretima "prosejati" da izgubi tekucu vodu i da na resetu ostane ravnomerno rasporedjena:





    To traje 10 minuta. Onda treba dodati ukras, ovde je "momiji", japanski jasen, onaj sto je fenomenalnih boja u jesen:








    Pa na prvo susenje da se izvuce vidljiva vlaga iz papira. To je vise isisavanje vode vakuumom:





    Ovo je pravo sushenje, 15 minuta na toploj (skoro vrucoj) povrsini.





    Ove dve devojke su dosle zajedno da naprave nesto. Koliko sam shvatio, pravile su papir za pismo ili cestitku. Verovatno da impresioniraju primaoce koji ce znati da je u pravljenje papira koji drze u ruci ulozen trud daleko veci nego kupiti ga gotovog na kiosku.






    Konstrukcija lampe i sijalica su ukljucene u cenu izrade abazura. Bez alata, lako se sklopi, sve klikne jedno u drugo.





    Tako dete, od (tada 6 godina) vidi muzej papira, sta sve od njega moze da se napravi i ima stolnu lampu za koju zna da je njenih ruku delo. Lampi sa abazurom pravljenom kako se to radilo pre 1,300 godina ne smeta da ispod nje sedi Asimo, robot pravljen prema nanjnovijim receptima (Honda, firma koja ga je napravila, je u mestu Suzuka, 40km od kuce gde su ova lampa i model Asimo).




    Bilo je i drugih slicnih mesta i pravljenja, nadovezacemo kasnije.
    Azija, moja dezela.

  3. #3
    Chairman of the Bored yoyogi's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    日本
    Posts
    1,998
    Od danas, 27. novembar 2014. Mino washi dosao na listu UNESCO-a.

    Ove slike u postu su iz Mino, Gifu prefecture.
    "mullberry" je na srpskom, dudovo drvo.

    Washi paper added to list of UNESCO intangible heritage items

    National Nov. 27, 2014 - 03:28PM JST ( 8 )


    Washi paper added to list of UNESCO intangible heritage items
    Masanori Aoyagi Commissioner of Affairs of Japan, left , and Japan's permanent Ambassador to UNESCO Kenjiro Monji, at the UNESCO headquarters in Paris on Wednesday.

    TOKYO —

    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on Wednesday decided to include traditional Japanese handmade paper (“washi”) to its list of intangible cultural heritage items.

    The decision was made during the 9th session of the intangible cultural heritage committee in Paris.

    “Washi” is practised in three communities in Japan. The paper is made from fibers of the paper mulberry and used for letter writing and books, but also to make paper screens, room dividers and sliding doors. Families and their employees work under masters who have inherited the techniques from their parents. The communities play roles in keeping this craftsmanship viable, ranging from the cultivation of mulberry, training in the techniques and the creation of new washi products.

    A UNESCO representative said: “Handmade ‘washi’ paper has not only helped promote the continued cultivation of mulberry treas throughout Japan, but it has also ensured the longevity of traditional artistic techniques and cultural knowledge, allowing for an inter-connectivity between regional communities for generations.”

    The varieties of “washi” paper admitted to the list were Sekishuban paper from Shimane Prefecture, Honmino paper from Gifu Prefecture and Hokosawa paper from Saitama Prefecture.

    Japan Today
    Azija, moja dezela.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •